Hebrew Word of the Day: עצירה (atzira) — stopover; pause. הטיסה כוללת עצירה קצרה בפריז לפני ההמשך לברלין.
Hebrew Word of the Day: עצירה (atzira) — stopover; pause. הטיסה כוללת עצירה קצרה בפריז לפני ההמשך לברלין.
Hebrew Word of the Day – מלבי; malabi; פודינג חלב בטעם ורדים; בערב החורפי הזה הזמנתי מלבי עם פירות יער וסירופ רוזה לחמימות מתוקה.
Hebrew Word of the Day: להתמקח | transliteration: hitmakeaḥ | English: to bargain; to haggle | Example: בשווקים בתל אביב אפשר להתמקח על המחיר.
Hebrew Word of the Day – תרמיל, tarmil, backpack, שמתי את המחשב הנייד בתוך התרמיל שלי לפני שיצאתי לטייל.
Hebrew Word of the Day – בידוק, biduk, security screening, בבכניסה לשדה התעופה עברנו בידוק בטחוני לפני העלייה למטוס.
Hebrew Word of the Day – מטען, Mat’en, luggage, cargo, השכנה שלי איבדה את המטען שלה בשדה התעופה ונאלצה למלא טפסים כדי למצוא אותו.
Hebrew Word of the Day: מצבור (matsbor) — stockpile; accumulation. Example: החברה יצרה מצבור אספקה לפני החורף הקר.
Hebrew Word of the Day – מעקף; ma’akaf; detour; נסענו דרך מעקף כדי להימנע מהעומס בכביש הראשי.
Hebrew Word of the Day – לפרוק (lefarók): to unload; to relieve or decompress. Sentence: החייל מפרק את הציוד בסוף היום כדי לנוח.
Recent Comments